關(guān)于人工翻譯與機(jī)器翻譯 ---歐瑪觀點(diǎn)之系列(一)
更新時間: 點(diǎn)擊:57 所屬欄目:新聞中心 Update Time: Hits:57 Belong Column:Omar News關(guān)于人工翻譯與機(jī)器翻譯
---歐瑪觀點(diǎn)之系列(一)
客戶熱點(diǎn)問題:你們公司是人工翻譯還是機(jī)器翻譯?
機(jī)器翻譯(簡稱機(jī)翻),又稱為自動翻譯或軟件翻譯,是利用計算機(jī)將一種自然語言(源語言)轉(zhuǎn)換為另一種自然語言(目標(biāo)語言)的過程。
機(jī)器翻譯技術(shù)的發(fā)展一直與計算機(jī)技術(shù)、信息學(xué)、語言學(xué)等學(xué)科的發(fā)展緊密相隨。從早期的詞典匹配,到詞典結(jié)合的規(guī)則翻譯,再到基于語料庫的統(tǒng)計機(jī)器翻譯,隨著計算機(jī)計算能力的提升和多語言信息的爆發(fā)式增長,機(jī)器翻譯技術(shù)逐漸走出象牙塔,開始為普通用戶提供實(shí)時便捷的翻譯服務(wù)。
機(jī)器翻譯是人工智能的重要方向之一,自1947年提出以來,歷經(jīng)多次技術(shù)革新,尤其是近10年來從統(tǒng)計機(jī)器翻譯(SMT)到神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯(NMT)的跨越,促進(jìn)了機(jī)器翻譯大規(guī)模產(chǎn)業(yè)應(yīng)用。