涉外案件庭審口譯翻譯
更新時(shí)間: 點(diǎn)擊:11 所屬欄目:新聞中心 Update Time: Hits:11 Belong Column:Omar News涉外案件庭審翻譯
近日,歐瑪翻譯受當(dāng)事人委托,為一起涉外離婚糾紛案件提供專業(yè)庭審翻譯服務(wù),確保訴訟程序順利進(jìn)行,彰顯了法律翻譯在涉外司法實(shí)踐中的重要作用。
根據(jù)《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》《刑訴解釋》等規(guī)定,法院審理涉外案件使用中國(guó)通用語(yǔ)言文字,若外國(guó)籍當(dāng)事人不通曉中文 ,應(yīng)為其提供翻譯,確保其能充分理解庭審程序、各方陳述及法律文書內(nèi)容,保障其平等參與訴訟、行使訴訟權(quán)利。
作為深耕翻譯領(lǐng)域的專業(yè)機(jī)構(gòu),歐瑪翻譯始終秉持“精準(zhǔn)、保密、高效”原則,已為數(shù)百起涉外訴訟、仲裁及公證案件提供語(yǔ)言支持(筆譯/口譯)。未來(lái),我們將繼續(xù)發(fā)揮跨語(yǔ)言橋梁作用,助力司法公正與國(guó)際溝通。